Saturday, July 31, 2010

清末人物史書

自從看過这部電影“十面圍牆”后,看到許多很熟悉的名字,才知道辛亥革命,武昌起義是怎麽一回事,也就是清朝滅亡的開始,就很想對中國歷史多了解一些,我們这裏的圖書館中文書有限,倆排長書架,前後加起來也有四行的書也不算太少,想看書打發時間也還是有選擇的,但找起書來還真的要看運氣,不知是我不會找,還是真的沒有人可以整理好,每次找想看的書我都要一行一行的上上下下看有沒有關於我想看的書,如果要固定找某一本書的話,就注定不會找到,所以當我在尋覓之時,看到喜歡的就會立刻拿下,如果想留到下次有空再借的話,十之八,九是再也找不到了。還蠻幸運的,在圖書館前前後後我已看過这幾本些書,看得還真的蠻上癮的:

我的前半身 - 是末代皇帝溥儀寫的回憶錄,敍述了愛新覺罗·溥儀的家世、出身、童年,到他當上末代皇帝,以及接受改造的经过。 裏面敍述溥儀在紫禁城當宣統皇帝時宮中的生活及與四位夫人的婚姻狀況,後來是如何被國民政府逼出宮,以及之後又如何當了僞滿洲囯的康德皇帝而成了日本人的傀儡,最後被日本人出賣被蘇聯俘虜關進監獄數年,最後又被關在中國撫順管理所十年被改造之後成爲一位平民的過程,溥儀寫得很詳盡,看完之後不禁為这位一生坎坷卻又富戲劇性的末代皇帝感到噓唏!此書在1967年出版時,轟動一時,被翻譯無數,聼說1997年再出版時,加入了很更多原稿上的資料,如果有機會能看到1997年版的會理解更多當時的歷史。

紫禁城的黃昏  - 这是一本由英文翻譯成中文的書,原著作 Twilight In The Forbidden City 是溥儀的英文老師莊士敦 Sir Regionl FlemingJonston囘到英國之後寫的,裏面敍述他是怎麽會當了溥儀的老師,以及師生之間的關係,原來他還為溥儀取了個英文名字叫Henry。從中他有詳細的說到溥儀如何逃跑的經過,这本書好看在翻譯者只取其意來翻譯,不像有些書看起來就知道是翻譯過來的,而且譯者常會加註一些歷史背景來供作參考,或去改正一些不正確的資料,令看的人懂得更多,只不過这本書其中包涵的政治思想似乎太濃了。

末代皇后的裁縫 - 顧名思義就是由裁縫敍述的,裏面除了提供他在宮裏所見到的末代皇后婉蓉的衣飾穿著及發生在她身上的事,還提到許多太監及宮女在離宮之後的困苦生活。最記得有一段是說,因爲这些在宮中住了幾十年的人,離宮之後就不知該怎麽生活,,終于想到了一辦法,決定由在宮裏為皇室備餐的廚房裏的太監,與宮女一起開了一加飯館,後來大家知道了这些菜曾經是煮過給清室的皇帝,生意才好起來,很多花得起的軍官老遠會跑來,可是到處還戰亂,沒有多少人肯花錢,到最後還是倒了。看到这裏,我不禁會想,我們今天可以吃到的那些名貴的菜,是不是就是那時流到民間的?

很巧的,我在書局裏本來只是打算逛逛而已,卻意外地看到这本:
末代皇帝最後一次婚姻 - 是敍述溥儀在撫順特後的平民生活,經過了改造的溥儀已經五十五嵗,書裏詳盡他與最後的妻子李淑賢相識及至結婚的經過。同時也道出了倆人的婚姻狀況,以及最後他在1967年去世的細節,寫的是一個跟當皇帝時的溥儀與當平民后的他是過著一百八十度完全不同生活及性格的人。

如果有機會看到这本書的話,我也會想看:
末代皇帝的后半身 - 著作也是與寫“末代皇最後一次婚姻”同一個人,一位清末歷史研究人員所寫,由溥儀的最後一任妻子李淑賢口述,不知道會不會我剛好會在圖書室看到,沒看到也無所謂了,因爲大致上我已經從上面看過的幾本書裏知道很多歷史片斷了。

喜歡看歷史故事的,不妨找來看看,還蠻有趣的,You Tube 或上網也可以看到許多質料呢!

3 comments:

  1. 那个电影是“十月围城”吗?
    我有看过那个电影,很好看!



    我是玉萍的女儿佳玮~

    ReplyDelete
  2. 佳玮,好高興看到你的留言,你不提我還不知道自己寫錯了,的確是“十月围城“,我一定是與”十面埋伏“混亂了,哈哈!我還在等你們來美國的消息哦!

    ReplyDelete
  3. 佳玮,收到你的留言了,過完暑假會與你們聯絡。

    ReplyDelete